七月流火:释义大反转

席欣圣王学山

摘要:依据此前多部辞书的释义,用“七月流火”来形容天气炎热显然是错误的,但第7版《现代汉语词典》首次收录“七月流火”这一成语,就来了个释义大反转,认可了此前被定义为“错误”的用义。追本溯源,这并非对其原意的颠覆,也不是真正意义上的反转,而只是精确还原了客观事实。

关键词:七月流火;释义;反转;还原

“七月流火”是一常用成语,稍有文化者能够见词明义或听词知义,不就是形容七月时天气炎热吗?可是,多年以来,专家学者们关于“七月流火”用义的争论却一直如火如荼。简言之,一种观点认为大多数人用“七月流火”来形容天气炎热纯属不知本源的望文生义,其本义恰恰相反,是指天气转凉;另一种观点则认为这样用也未尝不可。

奇怪的是,面对民意,《现代汉语词典》却长期袖手旁观,不置一辞。第版至第6版的《现代汉语词典》都没有收录“七月流火”这一成语,甚至连“流火”也不见踪影。不过,随着206年9月第7版《现代汉语词典》的光鲜面世,这一沉默终被打破。

【七月流火】《诗经·豳风·七月》:“七月流火,九月授衣”(火:星座名,即心宿,每年农历六月出现于正南方,位置最高,七月后逐渐偏西下沉,故称“流火”)。指夏去秋来,天气转凉。现也用来形容天气炎热(因人们误把“七月”理解为公历7月、把“火”理解为火热)。(商务印书馆第7版《现代汉语词典》)

这就是第7版《现代汉语词典》对“七月流火”旁观多年后首次给出的释义。所谓不鸣则已,一鸣惊人。第7版《现代汉语词典》这一次无疑是做到了。于是,有人惊呼:“七月流火”,释义大反转!

所谓“释义反转”,当是相较于之前的释义而言。那么,之前的辞书都是怎么解释这一成语的呢?

笔者随便翻阅了几本,结果令人大失所望。上海辞书出版社995年缩印本《中国成语大辞典》、汉语大词典出版社997年精编本《汉语成语大词典》、商务印书馆2002年修订本《辞源》、内蒙古大学出版社第3版《中华成语大词典》、四川辞书出版社第六版《汉语成语词典》等几部较知名的辞书居然都没有收录“七月流火”这一成语。还好,商务印书馆2002年修订本《辞源》收有“流火”一词,205年《新华成语大辞典》收有“七月流火”。其释义如下:

【流火】诗豳风七月“七月流火,九月授衣。”火,星名,或称大火星,即心宿。夏历五月黄昏,火见于正南方,方向最正,而位置最高,夏历七月的黄昏,星的位置由中天逐渐西降,知暑渐退而秋将至。文选晋潘安仁(岳)秋兴赋:“听离鸿之晨吟兮,望流火之余景。”(商务印书馆2002年修订本《辞源》)

【七月流火】火,星宿名,又名大火,即心宿。流火:火星西降。指农历七月火星西降,天气转凉。《诗经·国风·豳风·七月》∶“七月流火,九月授衣。”宋·刘克庄《永宁寺祈雨疏》:“七月流火,不胜亢烈之忧;三日为霖,未慰滂沱之愿。”明·曹学佺《陈生招到北楼避暑》:“七月流火火不流,屋中如甑心烦忧。”清·裘琏《热极假寐纪梦》诗:“六月徂暑日更长,七月流火风未凉。”(商务印书馆205年《新华成语大辞典》)

另外,与第7版《现代汉语词典》差不多同期出版的《现代汉语图解词典》也收录了“流火”一词。

【流火】①流:移动;火:星名,即心宿。每年夏历五月间黄昏时心宿在正南天空,六月以后,渐渐偏西,暑热开始减退。(华语教学出版社206年《现代汉语图解词典》)

以上这几部辞书对“七月流火(流火)”的解释基本相同,皆说是源自《诗经》,指暑气渐退,天气转凉。通过比较不难看出,第7版《现代汉语词典》所给的“现用义”相对于其他几部辞书的释义确实是“反转”了。

不过,据常识可知每年农历六月暑气最盛,是为盛夏,而农历七月时天气依然会很热,只是相对于六月稍微凉快一些而已,并不是真的很凉快了。但时间进入农历七月,就会迎来立秋和处暑,烧烤模式的火力逐渐式微。立秋以后,如果天旱少雨,就会产生连续炎热天气,伏天后延,即遭遇所谓“秋老虎”。立秋后如果雨水多,一场秋雨一场凉,到了处暑后,暑气大为消退,就确实进入秋凉了。所以说,农历七月出现很热的天气,再正常不过了。难怪之前就有论者说人们用“七月流火”来形容天气炎热其实是个“美丽的错误”。

这样的天气状况也可以从《新华成语大辞典》所给的三个配例中明显看出。刘克庄说,七月流火,严重的旱灾令人不胜其忧,虽然雨下了三天,但雨量还是没有期望的那样大。曹学佺道,七月流火,屋里像蒸锅一样,热得人心烦意乱。裘琏则说,六月盛暑,白天特别长;七月流火,风还是不凉快。三个配例,一言以蔽之:“七月流火”时,天还是很热。

这样看来,一些人所谓的“反转”,倒并非名副其实。因为,“七月流火”时,天气真的很热,这是客观事实。既如此,那么第7版《现代汉语词典》说是“形容天气炎热”,倒应该是恰如其分的确论。论及此,我们不妨来看一看几个有关“天热”的词语的意义:

【暑热】盛夏时气温高的气候。(第7版《现代汉语词典》)

【暑气】盛夏时的热气。(第7版《现代汉语词典》)

【酷热】(天气)极热。(第7版《现代汉语词典》)

【炎热】(天气)很热。(第7版《现代汉语词典》)

在以上几部辞书对“七月流火”的释义中,形容六月的天气用了“暑(暑气)”“暑热”,而形容七月的天气却用了“炎热”。参照以上几个有关“天热”的词语的释义,第7版《现代汉语词典》释义中“炎热”一词的使用应该是极其精确的。而原释义所说“暑渐退”“天气转凉”也是准确无误的。通俗一点说,就是六月最热,七月还是很热,公说公有理,婆说亦有理。

由此可见,第7版《现代汉语词典》对“七月流火”释义的修订并非对其原意的颠覆,也不是真正意义上的反转,而只是精确还原了客观事实。

自此,关乎“七月流火”那些不知凡几的“美丽的错误”终可以理直气壮,摘去“错误”的帽子,只留下“美丽”了。

七月流火,转凉乎?炎热乎?无可无不可!有关“七月流火”之争论似可以休矣。

参考文献:

[]流沙河七月流火,一再错用[N]文汇报,2005,8,28

[2]朱彦民“七月流火”之我见[J]中国文化研究,2007,(7)

[3]宋桂奇美丽的错误[J]咬文嚼字,2005,()

[4]吕传文词语意义逆转二例[J]语文教學之友,208,(2)

作者简介:席欣圣(969—),男,安徽省定远县第二中学高级教师,主研方向为语言研究、阅读教学、作文教学。

文章来源于:语文教学之友

浏览次数:  更新时间:2018-05-07 10:50:04
上一篇:“敢”还是“岂敢”
下一篇:谈探究性学习的分步策略
网友评论《七月流火:释义大反转》
评论功能已关闭
相关公文