爱经全书读后感

范文一:
  关于《爱经》在中国传布还有一则有趣5典故。929年,诗人戴望舒替水沫书店译《爱经》出版,3月23日《申报》登出广告,内中有&ldqu;多情的男女青年当读&rdqu;等语  文字生动,写景如画次日同报又登出世界书店发行《唯爱丛书》的广告,这是红男绿女的消遣读物,鲁迅一时失察将二者相提并论,在致韦素园的信中有一段针砭时弊的话:&ldqu;上海去年嚷了一阵革命文学,由我看来,那些作品,其实都是小资产阶级观念的产物,有些则简直是军阀脑子。今年大约要改嚷恋爱文学了,已有《唯爱丛书》和《爱经》预告出现。&rdqu;后来孔另境为出版《现代作家书简》向鲁迅征集书信,翻译家李霁野明白奥维德的长诗向被视为欧洲古典名着,于是向鲁迅建议,最终删去了原信中&ldqu;和《爱经》&rdqu;三字,也洗清了戴望舒的冤枉。
  奥维德笔下自然有轻浮不严肃的文字,但从总体上来讲,正如译者所言,《爱经》&ldqu;关注的是男女平等的恋爱艺术  风格清新自然探讨的是如何赢得对方垂青的问题,而不是性爱社会学或性爱房事学&rdqu;。
  《爱经全书》包括《爱经》《爱药》《美容》《恋歌》四部,内容涉及男女恋爱技巧、艺术的探讨,情场失意的诊治药方,女性饰容艺术以及对具体恋爱情境的歌咏&hllp;&hllp;《爱经》成书于公元前2年,罗马帝国骄奢淫逸的社会风习给此书打上深刻烙印。刘易斯?梅评论在《爱经》里,&ldqu;一切都是明快的,都如阳光普照一般,给人以美感,同时又浮浅得可爱,雅致得无与伦比,娇媚得无可抵御,虚假得完全彻底&rdqu;――这些对《爱经》的品评,其实处处通向当日的时代,阅读《爱经》,也是了解罗马帝国社会风尚的一个合适入口。
  :
  《爱经全书》[古罗马]奥维德着、曹元勇译上海三联书店2005年9月版

&bsp;

范文二:
  《爱经全书》[古罗马]奥维德着、曹元勇译上海三联书店2005年9月版
  《爱经全书》包括《爱经》《爱药》《美容》《恋歌》四部,内容涉及男女恋爱技巧、艺术的探讨,情场失意的诊治药方,女性饰容艺术以及对具体恋爱情境的歌咏&hllp;&hllp;《爱经》成书于公元前2年,罗马帝国骄奢淫逸的社会风习给此书打上深刻烙印。刘易斯&ddt;梅评论在《爱经》里,&ldqu;一切都是明快的,都如阳光普照一般,给人以美感,同时又浮浅得可爱,雅致得无与伦比,娇媚得无可抵御,虚假得完全彻底&rdqu;&dsh;&dsh;这些对《爱经》的品评,其实处处通向当日的时代,阅读《爱经》,也是了解罗马帝国社会风尚的一个合适入口。
  关于《爱经》在中国传布还有一则有趣的典故。929年,诗人戴望舒替水沫书店译《爱经》出版,3月23日《申报》登出广告,内中有&ldqu;多情的男女青年当读&rdqu;等语,次日同报又登出世界书店发行《唯爱丛书》的广告,这是红男绿女的消遣读物,鲁迅一时失察将二者相提并论,在致韦素园的信中有一段针砭时弊的话:&ldqu;上海去年嚷了一阵革命文学,由我看来,那些作品,其实都是小资产阶级观念的产物,有些则简直是军阀脑子。今年大约要改嚷恋爱文学了,已有《唯爱丛书》和《爱经》预告出现。&rdqu;后来孔另境为出版《现代作家书简》向鲁迅征集书信,翻译家李霁野明白奥维德的长诗向被视为欧洲古典名着,于是向鲁迅建议,最终删去了原信中&ldqu;和《爱经》&rdqu;三字,也洗清了戴望舒的冤枉。
  奥维德笔下自然有轻浮不严肃的文字,但从总体上来讲,正如译者所言,《爱经》&ldqu;关注的是男女平等的恋爱艺术,探讨的是如何赢得对方垂青的问题,而不是性爱社会学或性爱房事学&rdqu;。

浏览次数:  更新时间:2014-01-10 19:11:06
上一篇:电影红河谷观后感
下一篇:怒海潜将观后感
网友评论《爱经全书读后感》
评论功能已关闭